Acciones masivas: actualice varios registros a la vez
Cambiar un campo de una propiedad es un clic. Con cincuenta propiedades se convierte en trabajo. Las acciones masivas realizan esas cincuenta en una sola operación. Las acciones masivas disponibles varían según la entidad; las propiedades tienen el paquete más completo, contactos y leads solo Mass email.
¿Cuándo utiliza esto?
Sección titulada «¿Cuándo utiliza esto?»- Enviar un correo de campaña a 30 leads
- Dar un cambio de estado a 50 propiedades a la vez
- Asignar un nuevo
Preferred communicationa todas las empresas de una región de una sola vez - Traducir 40 descripciones de propiedades a la vez mediante IA
- Publicar 25 propiedades en un portal MLS en una sola acción
Cómo funciona: tres pasos
Sección titulada «Cómo funciona: tres pasos»-
Abra la vista de lista de Properties, Deals, Relations, Projects, Contacts o Leads. En Deals: cambie primero a la vista de tabla (icono arriba a la derecha), Deals se abre por defecto en Kanban.
-
Marque los registros mediante las casillas de verificación a la izquierda. La casilla en el encabezado de columna selecciona toda la página visible.
-
La barra de herramientas de acciones masivas aparece sobre la tabla en cuanto uno o más registros están seleccionados. Los botones que ve dependen de la entidad (vea a continuación por entidad). El número aparece entre paréntesis en cada botón, por ejemplo Mass Edit (20).
Disponible por entidad
Sección titulada «Disponible por entidad»Las acciones masivas que aparecen varían según la vista. La siguiente tabla está validada en el CRM en vivo el 23 de mayo de 2026.
| Entidad | IA | Mass Edit | Actions | Mass email | Delete |
|---|---|---|---|---|---|
| Properties | ✓ | ✓ | ✓ | . | ✓ (soft + Undo) |
| Deals | . | ✓ | . | ✓ | . |
| Relations | . | ✓ | . | ✓ | ✓ (hard) |
| Projects | . | ✓ | . | . | . |
| Contacts | . | . | . | ✓ | . |
| Leads | . | . | . | ✓ | . |
Properties: cuatro botones de acciones masivas
Sección titulada «Properties: cuatro botones de acciones masivas»Haga clic en Mass Edit (n). Se abre un diálogo con un menú desplegable Select field.
Ocho campos disponibles:
| Campo en CRM | Qué hace |
|---|---|
| Status | Draft, Active, Sold, Rented, Under Offer, … |
| Interest status | Interested / Not interested |
| Show on website | Activar / Desactivar |
| Labels | Asignar etiquetas de flujo de trabajo |
| Location | Ciudad |
| Assign to | Otro agente como propietario |
| Tag | Agregar hashtags (aditivo, los existentes permanecen) |
| Province | Provincia |
Elija un campo, rellene el nuevo valor mediante el segundo menú desplegable a la derecha y haga clic en Save.
Haga clic en Actions (n). Se abre un diálogo con un menú desplegable Select an action. No son tres botones separados, sino un menú desplegable con tres opciones:
| Opción en CRM | Qué hace |
|---|---|
| MLS - Post to | Publica la selección en uno o más portales (Kyero, Idealista, Fotocasa, …) |
| MLS - Remove | Elimina de uno o más portales |
| Assign to deal | Vincula las propiedades a un deal existente |
Elija una opción, complete y haga clic en Save.
Haga clic en IA (n). Se abre un diálogo con un menú desplegable Select an action. Dos opciones:
- Translate description: traduce las descripciones de las propiedades seleccionadas a uno o más idiomas
- Rewrite description: hace que la IA reescriba las descripciones en el mismo idioma
Tras elegir, aparece un selector de plantilla de prompt y campos de idioma. El procesamiento de IA se ejecuta de forma asíncrona en segundo plano, con notificaciones de progreso independientes.
Más información: Traducir y reescribir descripciones con IA.
Haga clic en Delete (n). Confirme la acción. Las propiedades se eliminan de forma soft-delete, aparece un mensaje de Undo inmediatamente después de la acción, y las propiedades eliminadas se pueden recuperar mediante el conmutador “Deleted properties” en los filtros.
Deals: cambie primero a vista de tabla
Sección titulada «Deals: cambie primero a vista de tabla»Deals se abre por defecto en Kanban. Con el icono de tabla arriba a la derecha (junto al icono de kanban) cambia a la vista de lista donde están disponibles las casillas de verificación y las acciones masivas.
Haga clic en Mass Edit (n). Tres campos disponibles:
| Campo en CRM | Qué hace |
|---|---|
| Closing date | Fecha de cierre esperada |
| Assign to | Otro agente |
| Tag | Agregar hashtags |
Disponible cuando se puede aplicar una plantilla y los contactos tienen direcciones de correo. Vea flujo de Mass email a continuación.
Relations: cuatro campos + Mass email + Delete
Sección titulada «Relations: cuatro campos + Mass email + Delete»| Campo en CRM | Qué hace |
|---|---|
| Preferred communication | Canal preferido (email / phone / WhatsApp) |
| Status | Estado de la relación |
| Credit terms | Términos de crédito |
| Tag | Agregar hashtags |
Vea flujo de Mass email.
Relations es la única entidad con Mass Delete directo (sin soft-delete + Undo). Tenga cuidado: la eliminación es inmediata y definitiva.
Projects: tres campos
Sección titulada «Projects: tres campos»| Campo en CRM | Qué hace |
|---|---|
| Availability | Estado de disponibilidad |
| Type | Tipo de proyecto |
| Tag | Agregar hashtags |
Sin Mass email ni Mass Delete para projects.
Contacts y Leads: solo Mass email
Sección titulada «Contacts y Leads: solo Mass email»Para cambios de campo individuales en varios contactos o leads, abra cada registro por separado. O utilice:
- Para leads: asignar un nuevo agente mediante Mass Edit en deals tras la conversión a deal
- Para contactos: cambio de rol a través de la página de detalle
Flujo de Mass email
Sección titulada «Flujo de Mass email»Disponible para leads, contactos, deals y relations.
-
Seleccione los registros en la lista.
-
Haga clic en el botón naranja Mass email (n) en la barra de herramientas de acciones masivas.
-
Elija una plantilla de correo electrónico de la biblioteca. Filtre por nombre o grupo.
-
Vista previa mediante el botón Preview; la plantilla también se puede editar en esa ventana.
-
Verifique los destinatarios: número + lista de nombres visible (hasta 8, con botón
+Npara el resto). -
Elija el remitente (qué miembro del equipo envía).
-
Elija el momento de envío:
- Now: enviar directamente
- Later: programar fecha/hora/zona horaria
-
Send o Schedule.
Qué sucede en segundo plano
Sección titulada «Qué sucede en segundo plano»Síncrono vs asíncrono
Sección titulada «Síncrono vs asíncrono»- Lotes pequeños (≤ 10 registros): se procesan directamente, ve la confirmación de inmediato
- Lotes grandes de propiedades (> 10 propiedades): asíncrono en segundo plano, en bloques de 10
- Recibe una confirmación inmediata de que la tarea ha comenzado
- Notificación aparece cuando todos los bloques han terminado
- Mensajes de éxito y error separados, errores detallados por propiedad
Procesamiento individual
Sección titulada «Procesamiento individual»En lotes grandes, los registros se procesan de forma independiente. Un error en la propiedad 3 no detiene las demás propiedades. Al final recibe una lista especificada: qué funcionó, qué no y por qué.
Unificar grafías: consolidar valores divergentes
Sección titulada «Unificar grafías: consolidar valores divergentes»Un lugar, cuatro grafías. Clásica molestia de la Costa Blanca: Javea, Jávea, Xàbia y Javea/Xàbia aparecen mezcladas en su cartera, variantes española, valenciana e inglesa de la misma ciudad. A menudo ni siquiera es culpa suya: los feeds XML de agentes colegas traen su propia grafía, y esta se introduce tal cual en su cartera. La consecuencia: los filtros no funcionan bien, las estadísticas no coinciden, los portales MLS reciben datos inconsistentes y su sitio web muestra el mismo lugar cuatro veces en la lista de ciudades.
Con filtro + Mass Edit resuelve esto en segundos. Filtre por una grafía divergente, seleccione todo, Mass Edit al valor canónico, guarde. Haga eso por cada variante y estará listo.
En el video de arriba, ve el mismo flujo aplicado a Alfaz del Pi: un caso típico con múltiples grafías válidas (con y sin í, con y sin espacios). Al final de la demo ve la notificación “City successfully updated for 7 properties”, Tesoro procesa los registros de forma independiente en segundo plano y confirma el resultado cuando termina.
¿Cuándo hace esto?
Sección titulada «¿Cuándo hace esto?»- Javea / Jávea / Xàbia / Javea/Xàbia: cuatro variantes de la misma ciudad mezcladas
- Los nombres de provincia varían (“Alicante” vs “Alacant” vs “ALC”)
- Las etiquetas como “luxury” y “Luxury” y “lux” apuntan al mismo concepto pero funcionan como tres etiquetas separadas
- Un miembro del equipo ha cometido un error tipográfico en 20 propiedades sin querer
Ejemplo: unificar Javea a una sola grafía
Sección titulada «Ejemplo: unificar Javea a una sola grafía»Elija un valor canónico, por ejemplo Jávea (ortografía española, la más usada). Las otras tres variantes las consolidará a esa. Hágalo paso a paso, una variante cada vez.
-
Abra Properties y filtre por Location = “Javea” (sin acento, la variante inglesa). Solo aparecen los registros con esa grafía; supongamos que son 8.
Paso 1: filtrar por la variante divergente 'Javea' muestra todos los registros con esa grafía. -
Seleccione todos los registros mediante la casilla de verificación sobre el encabezado de columna. La barra de herramientas de acciones masivas aparece con el número: Mass Edit (8).
Paso 2: la barra de herramientas de acciones masivas confirma que los 8 registros están seleccionados. -
Haga clic en Mass Edit y elija el campo Location en el menú desplegable. Aparece un segundo menú desplegable con su lista de ubicaciones existentes.
Paso 3: elija el campo Location y seleccione el valor canónico en el menú desplegable. -
Seleccione “Jávea” (con acento, su canónico) y haga clic en Save. Los 8 registros reciben inmediatamente el valor corregido.
-
Repita para las variantes restantes: “Xàbia” y “Javea/Xàbia”, siempre con el mismo flujo: filtrar → seleccionar todo → Mass Edit Location → “Jávea” → Save.
-
Verifique examinando su lista de ubicaciones: solo debería aparecer “Jávea”, ya no las variantes antiguas.
Puntos importantes a tener en cuenta
Sección titulada «Puntos importantes a tener en cuenta»- Filtre siempre primero, luego seleccione. Una selección no deseada que ponga a “Jávea” cuando los registros están realmente en Dénia es dolorosa de deshacer.
- Pruebe con un conjunto pequeño. Filtre tan estrictamente que vea 5 registros, haga Mass Edit, revise. Solo después aplíquelo a 200 registros.
- El historial de cambios permanece intacto. Cada Mass Edit se registra: quién, cuándo, de qué valor a qué valor.
- Mass Edit cambia el valor de un campo, no los registros. No fusiona registros duplicados. Para duplicados reales de contactos o relaciones, debe identificarlos y eliminarlos manualmente.
Cinco consejos prácticos
Sección titulada «Cinco consejos prácticos»- Filtre primero, seleccione después. Use filtros para mostrar el conjunto correcto antes de hacer clic en las casillas. Evita editar registros equivocados.
- Guarde vistas. ¿Trabaja regularmente con el mismo grupo (p. ej., “todas las propiedades en Moraira”)? Guarde el conjunto de filtros como vista.
- Las etiquetas son aditivas. En Tag mediante acción masiva, las nuevas etiquetas se agregan a las existentes, no se reemplazan.
- La validación de estado bloquea combinaciones no válidas. Solo las propiedades Active pueden configurarse como MLS prime; el sistema rechaza combinaciones no válidas automáticamente.
- Programe los correos masivos fuera de las horas punta. La probabilidad de envío y la tasa de lectura son más altas a las ‘09:00 del martes’ que a las ‘17:00 del viernes’.